Ved at fortsætte med brugen af denne hjemmeside, godkender du brugen af cookies. Du kan læse mere om cookies her

 

Hvorfor dette argument?

Jeg er ret nysgerrig ang. folks valg af navne. Går ret meget op i navne og elsker at høre hvad folk vælger til deres små poder. Der er dog et argument for valg af navn, som ofte går igen, men som slet ikke giver mening for mig. Det er argumentet: vores barn skal hedde noget internationalt, så det kan begå sig i hele verden. Jeg kan bare slet ikke følge dette argument. Altså fint hvis man synes Jessica er et smukt navn, så er det da det pigen skal hedde, men da ikke fordi det er nemt at udtale for andre?! Er sikker på at det ikke er navnet der afgøre om man kan klare sig internationalt:-)! Jeg hedder Sidsel og det er jo ikke det nemmeste navn at udtale for andre, end os i Norden. Men har aldrig set det som et problem, faktisk tværtimod:-) Jeg har rejst rigtig meget og alle på min vej har lært at sige mit navn;-)! Og det er lande lige fra Peru, Bolivia, Venezuela, Sydafrika, Zambia, Namibia, Botswana, Zimbabwe og over til Thailand, Cambodia, Vietnam og Malaysia (Borneo) mfl. Faktisk har jeg tit oplevet det som en åbning til en god snak og masser af grin. For det er da ved gud også fjollet at proppe et "D" ind i et navn, for så slet ikke at skulle udtale det:-). Så hvorfor dette argument for valget af navn? Håber nogen af jer vil uddybe dette argument. Og dette skal ikke opfattes som et gok i nødden til nogen af jer!!! Jeg er KUN nysgerrig:-)

22-02-2015
Sille719
Sille719

Jeg har en Tor. Og det var fordi min far engang sagde til mig : når du får en dreng skal..,, hvorpå jeg fik afbrudt ham og sagt : så skal han ik hedde Torben du kan glemme det kan du. Nej nej sagde min far han skal hedde Tor/Thor. Min far var vild med de nordiske guder lige som jeg altid har været det. Det var en ting vi delte. Men dengang han sagde det var jeg lige blevet alene efte en hård skilsmisse og det sidste jeg sku have var flere børn. Min far ku in døje min eksmand men var til gengæld altid vildt forelsket i min bedste ven og mente ham var det eneste rigtige match for mig. Nå men det gik desværre sådan at jeg mistede kontakten med min bedste ven i et par år og mødte ham igen efter min skilsmisse og lige efter mim far pludselig døde af en blodprop og det gik hverken værre eller bedre sådan at jeh blev kæreste med mim bedste ven præcis som min far engang spåede. Og DS jeg så blev gravid sku hsn bare hedde Tor og det blev så uden h da det lå tættest op af mim fars navn. Torben. Så min far fik begge ønsker opfyldt og hans spådom gik også i opfyldelse. Så jeg har en Tor

06-08-2015
nullehaj
nullehaj

For os var det ikke et krav, men ville være en bonus hvis vores børns navne ville kunne udtales internationalt. Dette fordi vi begge har navne der ikke er de letteste på engelsk/tysk. vores datter hedder Laura, et godt gammelt dansk navn men det kan sagtens udtales internationalt. Det samme gælder vores søn han hedder Julius. Begges navne fald først helt på plads da de var født og vi havde set dem. Vi havde vel en liste med 4 -5 navne til hver. Der ud over har vi en lille engle pige der hedder Luna.

06-08-2015
BetinaH1
BetinaH1

Vi er kun på første stadie af navne-brainstorm, men hvis det bliver en dreng ender det nok med min farfars (lever ikke længere) navn, Oskar. Pigenavn ved vi ikke.

18-03-2015
Manjsche
Manjsche

Vi er enige om at navnet skal være på to stavelser (nemt at kalde og vi undgår forkortelser). Så skal det være et navn, der ikke skal staves konstant, og så skal det nogenlunde kunne udtales på engelsk og tysk, men det skal ikke nødvendigvis være et udenlandsk navn. Det må bestemt gerne være dansk, men det ER svært med æ,ø og å i navne, hvis lillefis en dag skal have kontakt til det store udland...

27-02-2015
MunkaPi
MunkaPi

Jeg har heller aldrig helt forstået argumentet.

For os er det vigtigste, at VI kan lide navnet. Vi kan rigtig godt lide danske/nordiske navne, vores datter hedder Anna, og vores kommende søn ender nok med at hedde Valdemar eller William.
Om vores barns navn er nr. dit eller dat på en liste, kan udtales fx på engelsk og ellers gebærde sig i det store udland, må være en bonus, aldrig et krav. I hvert fald ikke for os :-)
Men vi er så heller ikke selv så internationale, hele vores omgangskreds i form af familie, venner og kolleger er her i Danmark. Vi har helt almindelige jobs herhjemme, som ikke kræver den store internationalitet, jeg er lægesekretær og min mand er fysioterapeut.
Vi elsker at rejse, men gør det ikke så meget, og når vi gør, så er det en en uge sydpå eller en uge på ski i alperne, aldrig de større mere eksotiske rejser, og vi har aldrig mødt problemer i forhold til vores navne (jeg hedder Lise og min mand hedder Peter).

Måske det havde set anderledes ud/vi havde prioriteret anderledes, hvis vi havde aner i udlandet, rejste meget eller vi havde planer om at flytte til udlandet? Det havde det måske nok.

27-02-2015
MorLise85
MorLise85

Jeg ved ikke om der findes ordentlige argumenter! Jeg ser på det sådan at det er på mode, og i Danmark og i samfundet i dag ser man meget op til USA på mange områder, og det er også der jeg tænker fascinationen af internationale navne kommer fra.. Det er min tanke i hvert fald!:) min far er spansk, og den eneste af hans børn der har et spansk navn er mig (Luna) ellers hedder mind brødre henholdsvis Magnus, kalle og Emil 😃 og familien i Spanien kan ikke ret godt udtale deres navne, men det har aldrig betydet noget ! :)

27-02-2015
Zaggysmor
Zaggysmor

Jeg har to drenge og det eneste min kæreste og jeg kunne blive helt enige om fra begyndelsen af hele "navne-snakken" var, at det skulle være internationale navne. Han har rejst meget og altid været glad for at han havde en navn som var kendt i hele verden og dermed nemt at udtale. Og jeg har engelske rødder og børnenes efternavn er skotsk, så jeg syntes det var vigtigt at det passede sammen. Jeg kan godt forstå, at selvom man dog ingen udenlandsk oprindelse eller tilknytning har, vælger at give sit barn et navn som er til at udtale de fleste steder i verden, hvis børnene gerne vil rejse når de bliver ældre, eller hvis de bosætter sig et andet sted end DK. - Jeg har en veninde, som har valgt at skifte navn efter at hun blev gift med en amerikaner og bosatte sig i hans barndomsby. Hun er døbt Lærke (et yderst sødt navn i DK, synes jeg) men det KAN de altså bare ikke udtale derovre, og hun blev træt af at hedde Larki, Lorke, Luke, Lurke mm. så i dag hedder hun Laura. (Når hun er i DK hedder hun naturligvis stadig Lærke).

23-02-2015
MartiNic
MartiNic

Trold15: så har du ikke læst mit indlæg ordentligt, hvis du mener dette er et indlæg som ikke respekterer andres holdninger!
Har netop skrevet at det IKKE er for at gokke nogen i nødden.
Ihh man kan da heller ikke skrive noget på denne side mere, uden nogen straks bliver tøsefornærmet!

23-02-2015
Sille719
Sille719

Vi har begge rejst en masse inden vi fik børn. Min mand har er navn som godt kan udtales på engelsk, men som har en sjov betydning og derfor slet ikke bruges som navn i udlandet. Mine australske værtsforældre hav derfor hurtigt ham et helt andet navn. Det er det han idag altid bruger når vi rejser. Vi har begge jobs hvor der er stor rejse aktivitet og vi håber at bosætte os i udlandet for en årrække sammen med vores børn. Derfor er det naturligt for os at vælge navne som kan udtales internationalt. Omvendt er vi vild med danske navne, så her har vi valgt dansklydende navne som bare også kan bruges i udlandet. Jeg er fx slet ikke til navne som Joey, Jessica etc. som har en engelsk udtale på dansk. Håber det giver mening.

23-02-2015
MorN
MorN

Vi har valgt et nordisk navn til vores søn. vi synes det er et pænt navn, og har ingen intentioner om at flytte til andet land hvor det bliver et problem med det navn. til gengæld så har vi nogle venner hvor han er pilot og de overvejer at flytte udenlands efter arbejde eftersom hun også har en uddannelse som nemt kan bruges internationalt. de har givet deres søn et navn som hele verden kan udtale, men som også er så dansk at det ikke kræver de vilde krøller på tungen når man skal udtale det. jeg forstår altså godt argumentet hvis man ved man skal bo i udlandet, eller man har familie fra udlandet som også skal kunne udtale navnet. men vi er jo allesammen fra forskellige nationaliteter og jeg synes der er noget charme ved at man ikke bare flyder sammen i en stor masse af engelsk klingende navne.

23-02-2015
shanoma
shanoma

Jamen dét er da et godt argument:-)! At den ene forældre ikke er dansk.
Der hvor jeg ikke forstår argumentet, er når "Søren" og "Mette" vælger at kalde deres barn "Andrew", for at han på sigt bedre kan begå sig internationalt.

Giver det mening?

Er forældrene fra hver deres land, ja så skal navnet jo lyde godt på begge sprog og være nemt at udtale for begge familier;-)

23-02-2015
Sille719
Sille719

Min datter hedder Olivia, en af grundene var nemlig at det er internationalt. Det er måske svært at forstå når man er pæredansk, men når man har rødder i to forskellige lande så vil man gerne at det er pænt på begge sprog og ikke giver anledning til grin og mobberi. Men mest af alt valgte vi navnet fordi vi elsker det og det passer så godt til vores lille pige 😃

23-02-2015
JeanettThorn
JeanettThorn

..

23-02-2015
Sille719
Sille719
Der er opstået en fejl, prøv igen senere.
Indlæser ...